Ficha musical del grupo CAFÉ AMÁN
Pandelis Perakakis – bouzouki, guitarra, mandolina, voz
Elías Moleón Serra – acordeón, percusión
Joaquín Sánchez Gil – clarinete
Jan-Hendrik Opdenhoff – bouzouki, baglamas, percusión, voz
Vasiliki Kanelliadou – guitarra, voz
El grupo CAFÉ AMÁN se dedica a la música griega. Los temas del programa son reinterpretaciones de canciones pertenecientes a las distintas corrientes del acervo musical griego, con un enfoque especial en el Rebético, un estilo musical que surgió a principios del siglo XX en el contexto de la subcultura urbana sobre todo del Pireo y de las ciudades de Asia Menor. El programa incluye temas de compositores tan emblemáticos como Vamvakaris, Tsitsanis, Theodorakis y Jatsidakis pero también temas tradicionales de autoría desconocida que son interpretados con el estilo propio del conjunto musical.
Los instrumentos utilizados son los instrumentos típicos de la música griega, en primer lugar el Bouzouki (con tres y cuatro cuerdas dobles) y su hermano pequeño, el Baglamas, artífices del inconfundible sonido de la música helénica. Otros instrumentos que se utilizan en la música griega y balcánica y que también están presentes en el grupo CAFÉ AMÁN, son la guitarra, el acordeón y, por supuesto, el clarinete.
Biografía del grupo CAFÉ AMÁN
El grupo CAFÉ AMAN se fundó en 2004. Desde entonces ha realizado varias actuaciones en Andalucía y Murcia, entre otras en forma de conciertos didácticos (Jornadas “Música Griega Ayer y Hoy”, organizadas por la Universidad de Murcia, y actuaciones en colegios de enseñanza primaria). Los miembros provienen de distintos formaciones y estilos musicales:
Pandelis Perakakis: Colaboración con Giorgos Stavrianos, Jristos Roidis y Sarantis Kasaras. Miembro del conjunto musical MUSAFIR (música del mediterráneo).
Elías Moleón Serra: Bandas de rock, música celta y flamenco. Especialidad en educación musical.
Joaquín Sánchez Gil: Música del sur de Italia, miembro de los grupos NAHAWAND (folklore mediterráneo con unas pinceladas de jazz), COUCOU´S WING (swing manouche) y LA LOLA (rumba gamberra). Además colaboraciones con grupos de flamenco y jazz.
Jan-Hendrik Opdenhoff: Bandas de jazz, miembro del conjunto musical MUSAFIR (música del mediterráneo) y del grupo LABERINTO (música griega).
Vasiliki Kanelliadou: Colaboración con grupos de música griega en Grecia y con formaciones de música clásica.
Propuesta de concierto
Καϊξής - Kaiksis (Jatzijristos Apóstolos - Fotidas Giorgos)
Canción compuesta en 1949. Se canta también en Turquía con letras turcas. De estilo anatolítico (oriental).
Γυφτοπούλα - Gyftopula (Mpatis Giorgos)
Una canción de amor con evidentes influencias turcas (uso de palabras).
Απόψε μ΄εγκατέλειψες - Apopse m´engatelipses (Vasilis Tsitsanis)
Canción de amor en ritmo zeimbékiko (lento ritmo de 9/8), compuesta por el compositor más importante del Rebético.
Tα ζηλιάρικά σου μάτια - Ta siliárika su matia (Markos Vamvakaris)
Famoso tema de amor compuesto por el Rey del Rebético, Vamvakaris.
Σκοπός γάμου - Skopos gamu (Tradicional)
Canción instrumental de origen isleño que se escucha y baila en las bodas. Se hizo famosa después de una versión del grupo Jimerini Kolimvites.
Χατζικιριάκιο - Jatsikyriakio (Vasilis Tsitsanis)
Tema de Vasilis Tsitsanis en ritmo Jasaposérviko (rápido ritmo de 4/4). ¡No puede faltar de ninguna fiesta griega!
Μινόρε Χαλκιά - Minore Jalkiá (Tradicional)
Tema instrumental en ritmo 9/8 del que también existen varias versiones con letras.
Που να βρώ γυναίκα - Pu na vro gyneka (Anatolitis K.)
Un Jasaposérviko compuesto en el año 1938 e interpretado originalmente por Antonis Dalgas, una de las mejores voces del periodo de la preguerra. ¡Se aprecia mejor con corazón dolido y la compañía de mucho vino o tsípuro (aguardiente típico de Grecia)!
Ένα παληκάρι – Ena Palikari (Tradicional)
Canción de origen tradicional (dimotikó). Las letras hablan de un muchacho que se muere en la guerra y manda la noticia a su madre y a su amor a través de un pájaro.
Tα δαχτυλίδια - Ta dajtilidia (Takis Binis)
¡Una canción sobre hombres que han perdido todo su dinero por una mujer! Curiosamente se hizo muy famosa después de una versión cantada por Glikería, una de las voces femeninas contemporáneas más preciosas del rebético.
Artículo de Jan-Hendrik Opdenhoff
(Publicación original: 28 julio 2007)
No hay comentarios:
Publicar un comentario